Rodzaje tłumaczeń
Czy warto korzystać z tłumaczeń maszynowych?
W dobie globalizacji i szybko rozwijających się technologii tłumaczenia maszynowe stały się nieocenionym narzędziem dla wielu...
Na co uważać w czasie tłumaczenia stron internetowych?
Tłumaczenia stron internetowych to dość specyficzna część rynku tłumaczeń. Zdarza się bowiem, że pozornie dobre tłumaczenie okazuje...
Tajne dokumenty – tłumaczenie
Istnieją takie dokumenty, które są ściśle tajne, więc powstają specjalne umowy o zachowaniu poufności. Są to zwykle jakieś protokoły...
Kiedy opłacalne jest szybkie tłumaczenie?
Niektórzy autorzy przekładów lubią porównywać swoją pracę do jazdy samochodem. Im szybciej się tłumaczy, tym szybciej można liczyć na...
Dlaczego warto tłumaczyć strony firmowe?
W okresie globalizacji, firmy które mają stronę jedynie w języku polskim mocno ograniczają zakres swojej działalności. Najczęściej dla...
Specyfika segmentów w projektach tłumaczeniowych
Programy typu CAT posiadają szereg zalet przyczyniających się do tego, że ich popularność nie spada. Jedna z najważniejszych jest przy tym...